Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - صربی - a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...
متن قابل ترجمه
celyn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio.
12 نوامبر 2008 09:47