Originele tekst - Servisch - a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo...Huidige status Originele tekst
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo... | Te vertalen tekst Opgestuurd door celyn | Uitgangs-taal: Servisch
a ja cu se snac za ostalo i tebi se dubogo zahvalit i oduzit se maximalno.lepoto. zelim da ti se zahvalim za sva lazna obecanja.necu ti smeta, a nadam se da ce mo se sresti. mislio sam da mi se neces nikad javit. ja treba sad da dodjem. nego nemam kod koga da budem neki par dana.nijesam ti nista l;ose u radio. |
|
12 november 2008 09:47
|