ترجمة - يونانيّ -تركي - ΠΡΟΣΠΑΘΩ ÎΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ÎΑ ΕΠΙΚΟΙÎΩÎΗΣΩ. ΔΕΠΕΙÎΑΙ...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية | ΠΡΟΣΠΑΘΩ ÎΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ÎΑ ΕΠΙΚΟΙÎΩÎΗΣΩ. ΔΕΠΕΙÎΑΙ... | | لغة مصدر: يونانيّ
ΠΡΟΣΠΑΘΩ ÎΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ÎΑ ΕΠΙΚΟΙÎΩÎΗΣΩ. ΔΕΠΕΙÎΑΙ ΕΥΚΟΛΟ ΑΦΟΥ ΔΕΠΜΙΛΑΜΕ ΤΗΠΙΔΙΑ ΓΛΩΣΣΑ. ΦΟΤΟΓΡΑΦΙΑ ΔΕΠΜΠΟΡΩ ÎΑ ΣΤΕΙΛΩ,ΙΣΩΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ. ΑΠΘΕΣ ΣΤΕΙΛΕ ΕΣΥ. |
|
| Ä°letiÅŸim kurduÄŸum bir ÅŸekil bulmaya çalışıyorum... | | لغة الهدف: تركي
İletişim kurabileceğim bir yol bulmaya çalışıyorum. Kolay değil çünkü aynı dili konuşmuyoruz. Fotoğraf gönderemiyorum, belki sonra. İstersen sen gönder. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 22 كانون الاول 2008 22:30
آخر رسائل | | | | | 7 كانون الاول 2008 21:46 | | | Merhaba Alfredo,
Ä°letiÅŸim kurduÄŸum bir ÅŸekil bulmaya çalışıyorum--> bu bölüm biraz kulak tırmalıyor. Şöyle diyebilir miyiz: "Ä°letiÅŸim kurmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum/Ä°letiÅŸim kurmak için bir yol bulmaya çalışıyorum." | | | 22 كانون الاول 2008 03:42 | | | kurduÄŸum --> kurabileceÄŸim | | | 22 كانون الاول 2008 22:29 | | | Thank you Kafetzou!  |
|
|