Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-土耳其语 - ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...
源语言: 希腊语

ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ.
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΟ ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΜΙΛΑΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΛΩΣΣΑ.
ΦΟΤΟΓΡΑΦΙΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΤΕΙΛΩ,ΙΣΩΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ.
ΑΝ ΘΕΣ ΣΤΕΙΛΕ ΕΣΥ.

标题
İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum...
翻译
土耳其语

翻译 alfredo1990
目的语言: 土耳其语

İletişim kurabileceğim bir yol bulmaya çalışıyorum. Kolay değil çünkü aynı dili konuşmuyoruz. Fotoğraf gönderemiyorum, belki sonra. İstersen sen gönder.
handyy认可或编辑 - 2008年 十二月 22日 22:30





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 7日 21:46

handyy
文章总计: 2118
Merhaba Alfredo,

İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum--> bu bölüm biraz kulak tırmalıyor. Şöyle diyebilir miyiz: "İletişim kurmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum/İletişim kurmak için bir yol bulmaya çalışıyorum."

2008年 十二月 22日 03:42

kafetzou
文章总计: 7963
kurduÄŸum --> kurabileceÄŸim

2008年 十二月 22日 22:29

handyy
文章总计: 2118
Thank you Kafetzou!