Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Turkiskt - ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Heiti
ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ...
Uppruna mál: Grikskt

ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΤΡΟΠΟ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ.
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΟ ΑΦΟΥ ΔΕΝ ΜΙΛΑΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΓΛΩΣΣΑ.
ΦΟΤΟΓΡΑΦΙΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΤΕΙΛΩ,ΙΣΩΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ.
ΑΝ ΘΕΣ ΣΤΕΙΛΕ ΕΣΥ.

Heiti
İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum...
Umseting
Turkiskt

Umsett av alfredo1990
Ynskt mál: Turkiskt

İletişim kurabileceğim bir yol bulmaya çalışıyorum. Kolay değil çünkü aynı dili konuşmuyoruz. Fotoğraf gönderemiyorum, belki sonra. İstersen sen gönder.
Góðkent av handyy - 22 Desember 2008 22:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Desember 2008 21:46

handyy
Tal av boðum: 2118
Merhaba Alfredo,

İletişim kurduğum bir şekil bulmaya çalışıyorum--> bu bölüm biraz kulak tırmalıyor. Şöyle diyebilir miyiz: "İletişim kurmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum/İletişim kurmak için bir yol bulmaya çalışıyorum."

22 Desember 2008 03:42

kafetzou
Tal av boðum: 7963
kurduÄŸum --> kurabileceÄŸim

22 Desember 2008 22:29

handyy
Tal av boðum: 2118
Thank you Kafetzou!