ترجمة - إيطاليّ -برتغاليّ - Ci siamo trasferiti!حالة جارية ترجمة
صنف تعبير - أعمال/ وظائف | | | لغة مصدر: إيطاليّ
Ci siamo trasferiti! |
|
| | ترجمةبرتغاليّ ترجمت من طرف goncin | لغة الهدف: برتغاليّ
Mudámos! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 12 كانون الاول 2008 14:50
آخر رسائل | | | | | 11 كانون الاول 2008 09:44 | | JGعدد الرسائل: 10 | "mudamos" está no presente do indicativo. "Mudámos" já está no passado (pretérito perfeito do indicativo) conforme o texto original. | | | 11 كانون الاول 2008 10:46 | | | Obrigado, JG! Havia-me esquecido desse detalhe especÃfico do português de Portugal (não se usa no Brasil). CC: JG |
|
|