الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-عبري - Para sua segurança, a compra somente poderá ser...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
موقع ويب/ مدونة/ منتدى
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Para sua segurança, a compra somente poderá ser...
نص
إقترحت من طرف
tzikbh
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Para sua segurança, a compra somente poderá ser feita em nome do titular do cartão, que deverá comparecer pessoalmente à entrega de abadás/ camarotes, para apresentação do seu cartão de crédito utilizado na compra e assinatura da confirmação de débito. .
ملاحظات حول الترجمة
ככל ×”× ×¨××” הור×ות לגבי צורת ×ª×©×œ×•× ×•×™×•×¦××™× ×ž×Ÿ הכלל.
(×œ× ×ž×©× ×” ×”×¤× ×™×” לזכר ×ו × ×§×‘×” ×œ× ×ž×©× ×” ×יזו ×× ×’×œ×™×ª).
תודה.
عنوان
×œ×‘×™×˜×—×•× ×š ,הרכישה יכולה להתבצע.....
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
Saul Onit
لغة الهدف: عبري
×œ×‘×™×˜×—×•× ×š הרכישה יכולה להתבצע רק על ידי בעל כרטיס ×”×שר××™. עליו להיות × ×•×›×— ×ישית בעת מסירת התלבושת ×•×”×“×•×›× ×™×, בכדי להציג ×ת כרטיס ×”×שר××™ ששימש לרכישה ועל ×ž× ×ª ×œ×—×ª×•× ×¢×œ ×ישור החיוב.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
milkman
- 24 كانون الثاني 2009 02:56