Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Para sua segurança, a compra somente poderá ser...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어히브리어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Para sua segurança, a compra somente poderá ser...
본문
tzikbh에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Para sua segurança, a compra somente poderá ser feita em nome do titular do cartão, que deverá comparecer pessoalmente à entrega de abadás/ camarotes, para apresentação do seu cartão de crédito utilizado na compra e assinatura da confirmação de débito. .
이 번역물에 관한 주의사항
ככל הנראה הוראות לגבי צורת תשלום ויוצאים מן הכלל.
(לא משנה הפניה לזכר או נקבה לא משנה איזו אנגלית).

תודה.

제목
לביטחונך ,הרכישה יכולה להתבצע.....
번역
히브리어

Saul Onit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

לביטחונך הרכישה יכולה להתבצע רק על ידי בעל כרטיס האשראי. עליו להיות נוכח אישית בעת מסירת התלבושת והדוכנים, בכדי להציג את כרטיס האשראי ששימש לרכישה ועל מנת לחתום על אישור החיוב.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 24일 02:56