Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -صربى - ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى صربى

صنف خطاب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete...
نص
إقترحت من طرف aida_74
لغة مصدر: ألبانى

ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete ekspeditiv

عنوان
Oni misle da evropska unija treba biti
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: صربى

Oni misle da evropska unija treba biti ekspeditivnija
ملاحظات حول الترجمة
ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete ekspeditiv------Ata mendojnë se bashkimi europian duhet të jetë me ekspeditiv(pravilno)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 20 شباط 2009 22:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 شباط 2009 13:32

liria
عدد الرسائل: 210
Ata mendojnë se bashkimi europian duhet të jetë me ekspeditiv

18 شباط 2009 17:23

fikomix
عدد الرسائل: 614
Thank you liria