ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-セルビア語 - ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete...
テキスト
aida_74
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete ekspeditiv
タイトル
Oni misle da evropska unija treba biti
翻訳
セルビア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
Oni misle da evropska unija treba biti ekspeditivnija
翻訳についてのコメント
ata veqojne se bashkimi europjan duhet te jete ekspeditiv------Ata mendojnë se bashkimi europian duhet të jetë me ekspeditiv(pravilno)
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2009年 2月 20日 22:47
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 18日 13:32
liria
投稿数: 210
Ata mendojnë se bashkimi europian duhet të jetë me ekspeditiv
2009年 2月 18日 17:23
fikomix
投稿数: 614
Thank you liria