Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



109ترجمة - انجليزي-بلغاري - Brothers in Arms

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإيطاليّ تركييونانيّ بولندي عربيرومانيمَجَرِيّألمانيسويديهولنديفنلنديّصربى روسيّ بلغاري

صنف أغنية - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Brothers in Arms
نص
إقترحت من طرف melegim29
لغة مصدر: انجليزي

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
ملاحظات حول الترجمة
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



عنوان
Братя по оръжие
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف melegim29
لغة الهدف: بلغاري

Има толкова много различни светове, толкова много различни слънца, а ние имаме само един свят, но живеем в различни...
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 2 أفريل 2009 00:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 أذار 2009 20:58

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Тук "планети" не е удачно - "светове" е точният превод.