الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-مَجَرِيّ - Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
نص
إقترحت من طرف
Daitro
لغة مصدر: سويدي
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg ja jag kan ungerska lite. så M. du som sa att jag inte kunde ägd
ملاحظات حول الترجمة
<male name abbrev.>
عنوان
Halló! Én félig magyar vagyok....
ترجمة
مَجَرِيّ
ترجمت من طرف
Rolubek
لغة الهدف: مَجَرِيّ
Halló! Én félig magyar vagyok, és ez az én blogom,csak egy kicsit tudok magyarul. Ãgy te M., aki azt mondtad, hogy én nem tudnék "birtokolni ?"
ملاحظات حول الترجمة
Jag kan inte få in den sista ordet " ägd" i meningen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Cisa
- 19 ايار 2009 08:54