Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Hongaars - Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Tekst
Opgestuurd door
Daitro
Uitgangs-taal: Zweeds
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg ja jag kan ungerska lite. så M. du som sa att jag inte kunde ägd
Details voor de vertaling
<male name abbrev.>
Titel
Halló! Én félig magyar vagyok....
Vertaling
Hongaars
Vertaald door
Rolubek
Doel-taal: Hongaars
Halló! Én félig magyar vagyok, és ez az én blogom,csak egy kicsit tudok magyarul. Ãgy te M., aki azt mondtad, hogy én nem tudnék "birtokolni ?"
Details voor de vertaling
Jag kan inte få in den sista ordet " ägd" i meningen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Cisa
- 19 juni 2009 08:54