Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kihangeri - Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Daitro
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg ja jag kan ungerska lite. så M. du som sa att jag inte kunde ägd
Maelezo kwa mfasiri
<male name abbrev.>
Kichwa
Halló! Én félig magyar vagyok....
Tafsiri
Kihangeri
Ilitafsiriwa na
Rolubek
Lugha inayolengwa: Kihangeri
Halló! Én félig magyar vagyok, és ez az én blogom,csak egy kicsit tudok magyarul. Ãgy te M., aki azt mondtad, hogy én nem tudnék "birtokolni ?"
Maelezo kwa mfasiri
Jag kan inte få in den sista ordet " ägd" i meningen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Cisa
- 19 Juni 2009 08:54