Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - wawwwwwwwww.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
wawwwwwwwww.
نص
إقترحت من طرف hakan244
لغة مصدر: انجليزي

wawwwwwwwww......your words so...delicius!!!!...thanx...im so happy!!!!...thanx thanx thanx thanx...mmuuuaaaahhhhhh...
ملاحظات حول الترجمة
Such a text should have been submitted in "meaning only" (note from francky 05/05) ~:(

عنوان
vaaaaaay
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: تركي

vaaaaaay......sizin sözleriniz çok... müthiş!!!! ...teşekkürler... çok mutuluyum!!!! ...teşekkürler teşekkürler teşekkürler teşekkürler...mmuuuaaaahhhhhh...
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 5 نيسان 2009 22:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 نيسان 2009 21:58

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
fiko,
-'wow'= 'vaaay' diyebiliriz
-'delicious'un cok anlami var, ama burada 'sozleriniz ...muthis' demek daha dogru olur.
-her 'thanx', ilk yazdigin gibi 'tesekkurler' olmali.

5 نيسان 2009 22:40

fikomix
عدد الرسائل: 614
Tesekurler Fıgen hanım