Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - wawwwwwwwww.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
wawwwwwwwww.
テキスト
hakan244様が投稿しました
原稿の言語: 英語

wawwwwwwwww......your words so...delicius!!!!...thanx...im so happy!!!!...thanx thanx thanx thanx...mmuuuaaaahhhhhh...
翻訳についてのコメント
Such a text should have been submitted in "meaning only" (note from francky 05/05) ~:(

タイトル
vaaaaaay
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

vaaaaaay......sizin sözleriniz çok... müthiş!!!! ...teşekkürler... çok mutuluyum!!!! ...teşekkürler teşekkürler teşekkürler teşekkürler...mmuuuaaaahhhhhh...
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 5月 5日 22:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 5日 21:58

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
fiko,
-'wow'= 'vaaay' diyebiliriz
-'delicious'un cok anlami var, ama burada 'sozleriniz ...muthis' demek daha dogru olur.
-her 'thanx', ilk yazdigin gibi 'tesekkurler' olmali.

2009年 5月 5日 22:40

fikomix
投稿数: 614
Tesekurler Fıgen hanım