Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - wawwwwwwwww.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
wawwwwwwwww.
Текст
Публікацію зроблено
hakan244
Мова оригіналу: Англійська
wawwwwwwwww......your words so...delicius!!!!...thanx...im so happy!!!!...thanx thanx thanx thanx...mmuuuaaaahhhhhh...
Пояснення стосовно перекладу
Such a text should have been submitted in "meaning only" (note from francky 05/05) ~:(
Заголовок
vaaaaaay
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
vaaaaaay......sizin sözleriniz çok... müthiş!!!! ...teşekkürler... çok mutuluyum!!!! ...teşekkürler teşekkürler teşekkürler teşekkürler...mmuuuaaaahhhhhh...
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 5 Травня 2009 22:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Травня 2009 21:58
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
fiko,
-'wow'= 'vaaay' diyebiliriz
-'delicious'un cok anlami var, ama burada 'sozleriniz ...muthis' demek daha dogru olur.
-her 'thanx', ilk yazdigin gibi 'tesekkurler' olmali.
5 Травня 2009 22:40
fikomix
Кількість повідомлень: 614
Tesekurler Fıgen hanım