Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - صربى - Fra min bedste ven

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى دانمركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Fra min bedste ven
نص للترجمة
إقترحت من طرف Trine1910
لغة مصدر: صربى

Trine moja lepa devojko.
Ja volim srcem.
Ne mogu bez tebe.
Osećam se prazno iznutra.
Sve to boli.
Nedostaješ mi.
Nadam se da je sve dobro opet.
Ne možeš dobiti od mene da kažem više.
Previše je teško.
Žao mi je.
ملاحظات حول الترجمة
Edited by RC (+ meaning only)
آخر تحرير من طرف Roller-Coaster - 2 تموز 2009 23:00