الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -لاتيني - SÃ¥r mig hellere med sandheden, end gør mig...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - علم
عنوان
Sår mig hellere med sandheden, end gør mig...
نص
إقترحت من طرف
Ciga Heilmann
لغة مصدر: دانمركي
Sår mig hellere med sandheden end gør mig lykkelig med en løgn
Sandheden sårer en kort stund løgnen hele livet
عنوان
Potius veritate me vulneres...
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Veritate me vulnerare tibi satius est quam mendacio me beatum facere. Veritas per momentum dolet, dum mendacium per totam vitam.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge from gamine:
"Rather hurt me with the truth than making me happy with a lie. Truth hurts a short moment while lie a whole life".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 22 أيلول 2009 08:54