Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - ..un angelo ha diviso il mio cuore in tanti...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
..un angelo ha diviso il mio cuore in tanti...
نص
إقترحت من طرف celinix
لغة مصدر: إيطاليّ

..un angelo ha diviso il mio cuore in tanti piccoli pezzi e mi ha detto: va, e donane un pezzo a ciascuna delle persone a cui tieni. Ecco il pezzo più grande è per te!

عنوان
..
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف AdaEda
لغة الهدف: ألبانى

...një ëngjëll e ka ndarë zemrën time në shumë pjesë të vogla dhe më tha: shko dhe dhuro një pjesë secilit nga personave të cilët i ke për zemër....dhe ja copa më e madhe është për ty!
آخر تصديق أو تحرير من طرف bamberbi - 6 تشرين الاول 2009 00:45