الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - "Que Amor de Deus os proteja."
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
"Que Amor de Deus os proteja."
نص
إقترحت من طرف
hugolfera
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
"Que Amor de Deus os proteja."
ملاحظات حول الترجمة
traduçao da frase ou simbolos
عنوان
Amor Dei eos tuatur.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
stell
لغة الهدف: لاتيني
Amor Dei eos tuatur.
ملاحظات حول الترجمة
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-dei: deus,i,m (dieu) génitif singulier
-eos: is,ea,id (ce) accusatif pluriel masculin (COD de tuatur)
-tuatur: tueor,eris,eri (protéger) 3° pers. singulier subjonctif (exprime le souhait) + accusatif
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Porfyhr
- 13 آب 2007 15:47