Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Que não seja imortal, posto que é chama ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيإسبرنتو لاتيني

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Que não seja imortal, posto que é chama ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف MrsLacmont
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Que não seja imortal, posto que é chama.
Mas que seja infinito enquanto dure.
ملاحظات حول الترجمة
Este texto é um trecho do soneto de fidelide de Vinicius de Moraes. Na tradução para o inglês, gostaria que fosse o Britanico.
6 نيسان 2011 17:39