Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-عربي - c'este la première fois qu'une vaccination...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيعربي

صنف جرائد - صحّة/ طب

عنوان
c'este la première fois qu'une vaccination...
نص
إقترحت من طرف mchicha
لغة مصدر: فرنسي

c'est la première fois qu'une vaccination préventive est autorisée dans lUE pour enrayer la propagation du virus pathogène HSN qui n'a touché jusqu'ici dans LUE aucun oiseau d'élevage mais s'est déjà traduit par une baisse substantielle des ventes de volailles.Depuis l'apparition du virus en Gréce ,italie;Alemagne,Autriche,France;Slovenie et Hongrie.Mais mercredi deux poules qui avaient été placées dans un refuge à Graz,dans le sud de l'Autriche,

عنوان
إنّها المرّة الأولى التي يرخص بها للتلقيح ...
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: عربي

إنّها المرّة الأولى التي يرخّص بها للتلقيح الوقائي في إ أ لإيقاف انتشار الفيروس المسبّب لمرض إتش إس إن الذي لم يمسّ حتى الآن في إ أ أيّا من الدواجن لكن أدّى إلى شلل كبير في مبيعات الدّواجن. منذ، ظهور الفيروس في اليونان ، ايطاليا؛ ألمانيا، النمسا، فرنسا؛ سلوفينيا وهنغاريا. لكن يوم الأربعاء الدجاجتان اللتان كانتا قد وضعتا في مأوى في قراز، في جنوب النمسا،
ملاحظات حول الترجمة
هذا النّص المقذّم غير كامل.
إ أ = إتحاد أوروبي
آخر تصديق أو تحرير من طرف marhaban - 23 تشرين الاول 2006 19:42