Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Arabia - c'este la première fois qu'une vaccination...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaArabia

Kategoria Sanomalehdet - Terveys / Lääketiede

Otsikko
c'este la première fois qu'une vaccination...
Teksti
Lähettäjä mchicha
Alkuperäinen kieli: Ranska

c'est la première fois qu'une vaccination préventive est autorisée dans lUE pour enrayer la propagation du virus pathogène HSN qui n'a touché jusqu'ici dans LUE aucun oiseau d'élevage mais s'est déjà traduit par une baisse substantielle des ventes de volailles.Depuis l'apparition du virus en Gréce ,italie;Alemagne,Autriche,France;Slovenie et Hongrie.Mais mercredi deux poules qui avaient été placées dans un refuge à Graz,dans le sud de l'Autriche,

Otsikko
إنّها المرّة الأولى التي يرخص بها للتلقيح ...
Käännös
Arabia

Kääntäjä marhaban
Kohdekieli: Arabia

إنّها المرّة الأولى التي يرخّص بها للتلقيح الوقائي في إ أ لإيقاف انتشار الفيروس المسبّب لمرض إتش إس إن الذي لم يمسّ حتى الآن في إ أ أيّا من الدواجن لكن أدّى إلى شلل كبير في مبيعات الدّواجن. منذ، ظهور الفيروس في اليونان ، ايطاليا؛ ألمانيا، النمسا، فرنسا؛ سلوفينيا وهنغاريا. لكن يوم الأربعاء الدجاجتان اللتان كانتا قد وضعتا في مأوى في قراز، في جنوب النمسا،
Huomioita käännöksestä
هذا النّص المقذّم غير كامل.
إ أ = إتحاد أوروبي
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut marhaban - 23 Lokakuu 2006 19:42