Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - The bermuda triangle

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسي

صنف جرائد - علم

عنوان
The bermuda triangle
نص
إقترحت من طرف totodu13
لغة مصدر: انجليزي

The losses of boats and planes in that area defy explanation.The disasters are the origin of a new phrase in the english language.The bermuda triangle and this phrase have entered legend.the Bermuda triangle has been called the devil's triangle,the triangle of death,the grave-yard of the atlantic.It has swallowed up 140 ships and planes and more than 1000 people.Today many airmen and sailors are still afraid of that area of the atlantic ocean.
ملاحظات حول الترجمة
voilà, cet article réduit parle du triangle des Bermudes ou des phénomènes étranges se produisent.

عنوان
Le triangle des Bermudes
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Car0le
لغة الهدف: فرنسي

Les disparitions de bateaux et d'avions dans cette région défient toute explication. Ces catastrophes sont à l'origine d'une nouvelle expression en anglais. Le triangle des Bermudes et cette même expression sont entrés dans la légende. On a appelé le triangle des Bermudes le triangle du diable, le triangle de la mort, le cimetière de l'Atlantique. Il a englouti 140 navires et avions et plus de 1000 personnes. De nos jours, beaucoup de pilotes et de marins ont encore peur de cette région de l'océan Atlantique.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 كانون الاول 2006 13:21