Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - The bermuda triangle

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسوی

طبقه روزنامه ها - علم

عنوان
The bermuda triangle
متن
totodu13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The losses of boats and planes in that area defy explanation.The disasters are the origin of a new phrase in the english language.The bermuda triangle and this phrase have entered legend.the Bermuda triangle has been called the devil's triangle,the triangle of death,the grave-yard of the atlantic.It has swallowed up 140 ships and planes and more than 1000 people.Today many airmen and sailors are still afraid of that area of the atlantic ocean.
ملاحظاتی درباره ترجمه
voilà, cet article réduit parle du triangle des Bermudes ou des phénomènes étranges se produisent.

عنوان
Le triangle des Bermudes
ترجمه
فرانسوی

Car0le ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Les disparitions de bateaux et d'avions dans cette région défient toute explication. Ces catastrophes sont à l'origine d'une nouvelle expression en anglais. Le triangle des Bermudes et cette même expression sont entrés dans la légende. On a appelé le triangle des Bermudes le triangle du diable, le triangle de la mort, le cimetière de l'Atlantique. Il a englouti 140 navires et avions et plus de 1000 personnes. De nos jours, beaucoup de pilotes et de marins ont encore peur de cette région de l'océan Atlantique.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 دسامبر 2006 13:21