Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - The bermuda triangle

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Sanomalehdet - Tiede

Otsikko
The bermuda triangle
Teksti
Lähettäjä totodu13
Alkuperäinen kieli: Englanti

The losses of boats and planes in that area defy explanation.The disasters are the origin of a new phrase in the english language.The bermuda triangle and this phrase have entered legend.the Bermuda triangle has been called the devil's triangle,the triangle of death,the grave-yard of the atlantic.It has swallowed up 140 ships and planes and more than 1000 people.Today many airmen and sailors are still afraid of that area of the atlantic ocean.
Huomioita käännöksestä
voilà, cet article réduit parle du triangle des Bermudes ou des phénomènes étranges se produisent.

Otsikko
Le triangle des Bermudes
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

Les disparitions de bateaux et d'avions dans cette région défient toute explication. Ces catastrophes sont à l'origine d'une nouvelle expression en anglais. Le triangle des Bermudes et cette même expression sont entrés dans la légende. On a appelé le triangle des Bermudes le triangle du diable, le triangle de la mort, le cimetière de l'Atlantique. Il a englouti 140 navires et avions et plus de 1000 personnes. De nos jours, beaucoup de pilotes et de marins ont encore peur de cette région de l'océan Atlantique.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Joulukuu 2006 13:21