Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - The bermuda triangle

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Periódicos - Ciencia

Título
The bermuda triangle
Texto
Propuesto por totodu13
Idioma de origen: Inglés

The losses of boats and planes in that area defy explanation.The disasters are the origin of a new phrase in the english language.The bermuda triangle and this phrase have entered legend.the Bermuda triangle has been called the devil's triangle,the triangle of death,the grave-yard of the atlantic.It has swallowed up 140 ships and planes and more than 1000 people.Today many airmen and sailors are still afraid of that area of the atlantic ocean.
Nota acerca de la traducción
voilà, cet article réduit parle du triangle des Bermudes ou des phénomènes étranges se produisent.

Título
Le triangle des Bermudes
Traducción
Francés

Traducido por Car0le
Idioma de destino: Francés

Les disparitions de bateaux et d'avions dans cette région défient toute explication. Ces catastrophes sont à l'origine d'une nouvelle expression en anglais. Le triangle des Bermudes et cette même expression sont entrés dans la légende. On a appelé le triangle des Bermudes le triangle du diable, le triangle de la mort, le cimetière de l'Atlantique. Il a englouti 140 navires et avions et plus de 1000 personnes. De nos jours, beaucoup de pilotes et de marins ont encore peur de cette région de l'océan Atlantique.
Última validación o corrección por Francky5591 - 29 Diciembre 2006 13:21