Umseting - Slovakiskt-Klingon - Preklad - zvolacie vety a otázkyNúverðandi støða Umseting
Umbidnar umsetingar:  
Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet
| Preklad - zvolacie vety a otázky | UmsetingSlovakiskt-Klingon Framborið av cucumis | Uppruna mál: Slovakiskt
Preklad musà rátaÅ¥ so Å¡pecifickými pravidlami cieľového jazyka. NaprÃklad v Å panielÄine sa pÃÅ¡e obrátený otáznik a výkriÄnÃk na zaÄiatku vety, v JaponÄine je na konci vety "?" (nie "."  a nie je medzera pred nasledujúcou vetou atÄ. |
|
21 Juli 2005 12:22
|