Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سلوفيني-انجليزي - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سلوفينيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حياة يومية

عنوان
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
نص
إقترحت من طرف cdtcdtcdt
لغة مصدر: سلوفيني

Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends

عنوان
Myspace
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Cisa
لغة الهدف: انجليزي

As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 27 تموز 2007 19:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تموز 2007 22:43

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
IC, could you give your opinion on this one please?

CC: IC