Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Словацкий-Английский - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СловацкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Повседневность

Статус
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
Tекст
Добавлено cdtcdtcdt
Язык, с которого нужно перевести: Словацкий

Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends

Статус
Myspace
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 27 Июль 2007 19:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Июль 2007 22:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
IC, could you give your opinion on this one please?

CC: IC