ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スロバキア語-英語 - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム - 日常生活
タイトル
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
テキスト
cdtcdtcdt
様が投稿しました
原稿の言語: スロバキア語
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends
タイトル
Myspace
翻訳
英語
Cisa
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 7月 27日 19:46
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 7月 22日 22:43
kafetzou
投稿数: 7963
IC, could you give your opinion on this one please?
CC:
IC