Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Словашки-Английски - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Битие
Заглавие
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
Текст
Предоставено от
cdtcdtcdt
Език, от който се превежда: Словашки
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends
Заглавие
Myspace
Превод
Английски
Преведено от
Cisa
Желан език: Английски
As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 27 Юли 2007 19:46
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Юли 2007 22:43
kafetzou
Общо мнения: 7963
IC, could you give your opinion on this one please?
CC:
IC