Traduko - Slovaka-Angla - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Taga vivo | Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja... | | Font-lingvo: Slovaka
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Cisa | Cel-lingvo: Angla
As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 27 Julio 2007 19:46
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Julio 2007 22:43 | | | IC, could you give your opinion on this one please?
CC: IC |
|
|