Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Slovacco-Inglese - Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SlovaccoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Sito web / Blog / Forum - Vita quotidiana

Titolo
Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja...
Testo
Aggiunto da cdtcdtcdt
Lingua originale: Slovacco

Kedze ti uz Irene stihla odpanit comments tak ja ta uz len srdecne vitam na myspace ako aj medzi mojimi friends

Titolo
Myspace
Traduzione
Inglese

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Inglese

As Irene could already delete the comments for you, I just welcome you to MySpace and among My Friends as well.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 27 Luglio 2007 19:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Luglio 2007 22:43

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
IC, could you give your opinion on this one please?

CC: IC