Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألماني - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيألماني

صنف كتابة حرّة

عنوان
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
نص
إقترحت من طرف rastabula
لغة مصدر: إيطاليّ

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
ملاحظات حول الترجمة
British English please!

عنوان
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف anabela_fernandes
لغة الهدف: ألماني

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

ملاحظات حول الترجمة
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 25 تشرين الثاني 2007 16:24