Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsDuits

Categorie Vrij schrijven

Titel
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Tekst
Opgestuurd door rastabula
Uitgangs-taal: Italiaans

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Details voor de vertaling
British English please!

Titel
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Vertaling
Duits

Vertaald door anabela_fernandes
Doel-taal: Duits

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Details voor de vertaling
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 25 november 2007 16:24