Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-גרמנית - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתגרמנית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
טקסט
נשלח על ידי rastabula
שפת המקור: איטלקית

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
הערות לגבי התרגום
British English please!

שם
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי anabela_fernandes
שפת המטרה: גרמנית

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

הערות לגבי התרגום
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

אושר לאחרונה ע"י Rumo - 25 נובמבר 2007 16:24