Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Alemán - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésAlemán

Categoría Escritura libre

Título
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Texto
Propuesto por rastabula
Idioma de origen: Italiano

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Nota acerca de la traducción
British English please!

Título
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Traducción
Alemán

Traducido por anabela_fernandes
Idioma de destino: Alemán

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Nota acerca de la traducción
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Última validación o corrección por Rumo - 25 Noviembre 2007 16:24