Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Tedesco - 1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseTedesco

Categoria Scrittura-libera

Titolo
1)Notare sul campo le nozioni studiate sui...
Testo
Aggiunto da rastabula
Lingua originale: Italiano

1)Notare sul campo le nozioni studiate sui libri è un’esperienza interessante.
2) Per facilità d'analisi, il lavoro terrà conto solo della lingua scritta.
3)descrivere le cause strutturali e non strutturali dei fenomeni di interferenza, analizzare i meccanismi di interferenza più diffusi, dare una panoramica dei pericoli ad essa legati e, infine, tramite l'analisi dei domini linguistici, stabilire se le preoccupazioni sono fondate.
Note sulla traduzione
British English please!

Titolo
Die gelernten Bücherkenntnisse, vor ort prüfen ....
Traduzione
Tedesco

Tradotto da anabela_fernandes
Lingua di destinazione: Tedesco

1.) Die gelernten Bücherkenntnisse vor Ort zu prüfen ist eine interressante Erfahrung.
2.) Um die Analyse zu erleichtern, wird bei der Arbeit nur die geschriebene Sprache beurteilt.
3.) Beschreibe die Ursachen von strukturellen und nicht strukturellen Interferenzphänomenen, analysiere die meist vorkommenden Mechanismen der Interferenzen, gib einen Überblick über die Gefahren, die damit verbunden sind, und beurteile zum Schluß anhand der Analyse der linguistische Gebiete, ob unsere Sorgen begründet sind.

Note sulla traduzione
Diese Ãœbersetzung ist mit Basis dem Italienischem Text gemacht worden

Ultima convalida o modifica di Rumo - 25 Novembre 2007 16:24