الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - مَجَرِيّ-برتغالية برازيلية - A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شرح - رياضات
عنوان
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
نص
إقترحت من طرف
emersonf
لغة مصدر: مَجَرِيّ
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor 4013,786 méter volt. Az 1989-es évben kisebb korrekciót hajtottunk végre.
ملاحظات حول الترجمة
Eu preciso saber, na verdade, se neste trecho algum dos anos que aparecem citados é o ano de fundação do circuito Hungaroring.
عنوان
O comprimento total...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
O comprimento total da pista de corridas era de 4013,786 metros ao ser inaugurada em 1986.
Houve uma pequena correção em 1989.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 13 كانون الاول 2007 19:31
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 كانون الاول 2007 14:33
goncin
عدد الرسائل: 3706
"Houve
uma pequena correção
..."
Ou você está traduzindo diretamente do húngaro?
12 كانون الاول 2007 14:38
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Quem me dera!!! (húngaro é um enigma para mim!)
hahaha
ok, então...houve
uma
pequena (ou mÃnima, se preferir)correção.
hahaha