ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ハンガリー語-ブラジルのポルトガル語 - A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - スポーツ
タイトル
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
テキスト
emersonf
様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor 4013,786 méter volt. Az 1989-es évben kisebb korrekciót hajtottunk végre.
翻訳についてのコメント
Eu preciso saber, na verdade, se neste trecho algum dos anos que aparecem citados é o ano de fundação do circuito Hungaroring.
タイトル
O comprimento total...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O comprimento total da pista de corridas era de 4013,786 metros ao ser inaugurada em 1986.
Houve uma pequena correção em 1989.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2007年 12月 13日 19:31
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 12日 14:33
goncin
投稿数: 3706
"Houve
uma pequena correção
..."
Ou você está traduzindo diretamente do húngaro?
2007年 12月 12日 14:38
lilian canale
投稿数: 14972
Quem me dera!!! (húngaro é um enigma para mim!)
hahaha
ok, então...houve
uma
pequena (ou mÃnima, se preferir)correção.
hahaha