主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 匈牙利语-巴西葡萄牙语 - A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
解释 - 体育
标题
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor...
正文
提交
emersonf
源语言: 匈牙利语
A versenypálya teljes hossza az 1986-os átadáskor 4013,786 méter volt. Az 1989-es évben kisebb korrekciót hajtottunk végre.
给这篇翻译加备注
Eu preciso saber, na verdade, se neste trecho algum dos anos que aparecem citados é o ano de fundação do circuito Hungaroring.
标题
O comprimento total...
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语
O comprimento total da pista de corridas era de 4013,786 metros ao ser inaugurada em 1986.
Houve uma pequena correção em 1989.
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2007年 十二月 13日 19:31
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 12日 14:33
goncin
文章总计: 3706
"Houve
uma pequena correção
..."
Ou você está traduzindo diretamente do húngaro?
2007年 十二月 12日 14:38
lilian canale
文章总计: 14972
Quem me dera!!! (húngaro é um enigma para mim!)
hahaha
ok, então...houve
uma
pequena (ou mÃnima, se preferir)correção.
hahaha