Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 29341 - 29360 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 968 •••• 1368 ••• 1448 •• 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 •• 1488 ••• 1568 •••• 1968 ••••• 3968 ••••••Επόμενη >>
27
21Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".21
Τουρκικά neden imkansız en güzel aÅŸklar..
neden imkansız en güzel aşklar..
ingiliz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Why are the most beautiful loves impossible?
Αλβανικά Pse dashuritë më të bukura janë të pamundura?
107
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Oprosti
Αλβανικά mesazh dashurie
132
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ciao come va ? io tutto bene .. tra poco vado a...
ciao, come va ? io tutto bene .. tra poco vado a dormire perchè sono stanca.. hai già cenato ? spero di si.. domattina alle 6 andiamo a correre? fammi sapere.. baci

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Ä†ao, Å¡ta ima? Kod mene je sve ok...
Αλβανικά Ã‡'kemi, si po shkon? Unë mirë... pas pak do të shkoj...
388
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Supermarkets are a perilous business. They must...
Supermarkets are a perilous business. They must stock thousands of products in scores of brands and sizes to sell at painfully small markups. Keeping close track of them all, and maintaining inventories neither too large nor too small is critical. Yet for most of this century, as stores got bigger and the profusion on the shelves multiplied, the only way to find out what was on hand was by shutting the place down and counting every can, bag, and parcel.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Supermarketet
8
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð Ñ‚Ñ‹ умная
А ты умная

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Ã©s mesmo intellegente
235
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Po të ishe një pikë loti nga unë, asnjëherë nuk do të...
229
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mi piaci...un bacio
Ehy, mi piaci tanto... lo sai?
Il punto è che non sò come dirtelo: mi vergogno quando ci sei tu, non riesco neanche a riconoscermi in alcuni momenti.
Comunque quello che vorrei dirti è che sono felice di averti conosciuto, davvero, e son felice ogni volta che ti vedo...
un bacio...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά të pëlqej......të puth
399
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά il destino per certe persone è crudele e...
Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone.
Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore.
la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo.
Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo.
Vita, perchè mi fai sempre stare male?
perchè devo sempre perdere delle persone importanti?
Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Fati i disa njerëzve është shumë mizor
153
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ciao, ti chiedo scusa per quello che ...
Ciao, ti chiedo scusa per quello che ti ho detto sabato sera, anche se secondo me non dovrei chiederti scusa visto che la mia frase non era un offesa ma solo un modo di dire. Buona giornata.
per favore me lo traducete? è super urgente! grazie mille!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Ciao, ti chiedo scusa per quello che ...
22
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Mi dispiace che non ti fidi
Mi dispiace che non ti fidi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Më vjen shumë keq që nuk ke besim.
81
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά ich finde es nicht in ordnung von dir dass du...
ich finde es nicht in ordnung von dir dass du ständig in der spielhalle bist so langsam regt mich das auf

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά nuk e shoh mirë nga ti që ti...
22
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά si tu savais combien je t'aime
si tu savais combien je t'aime

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Po ta dije se sa të dua
11
10Γλώσσα πηγής10
Γαλλικά Ella, Elle l'a
Ella, Elle l'a

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Ella, Hun har det
Αλβανικά Ella, ajo e ka këtë
56
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Mon bébé je t'attendrai le temps ...
Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra!
Prends soin de toi amour!
merci de bien vouloir me traduire ce texte !
et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !!
<edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά I dashur, do të të pres...
359
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Thank you for completing the validition process...
Thank you for completing the validition process and for using genuine Microsoft software.
By using genuine Microsoft software you can be confident that you will have access to the latest features,security,and support,wich will help to improve your productivy and expand the capabilities of your compyuter.
You will also have access to new innovations and offerings available anly to genuine Microsoft software custo mers.
Dua ta perkthej ne shqip se nuk ia them anglishtes eshte per aktivizimin e microsoftit,dua te di ca me thote per aktivizimin eshte i rregullt apo jo.Faliminderit.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Faleminderit
43
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Le sport est très intéressant pour moi et pour mon...
Le sport est très intéressant pour moi et pour mon papa.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Sporti është shumë interesant për mua dhe për...
33
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Il est toujours difficile de trouver celui qui...
Il est toujours difficile de trouver le bon
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας É sempre difícil encontrar o adequado...
Αλβανικά Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
28
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά j'aimerais rencontrer des gens ...
j'aimerais rencontrer des gens sympa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Do të doja të takoja njerëz...
51
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά je veux rester avec toi toute ma vie , je...
Je veux rester avec toi. Je n'imagine pas ma vie sans toi! Je t'aime
merci a celui ou celle qui me traduira ce texte!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Dëshiroj të kaloj me ty gjithë jetën time, nuk...
191
Γλώσσα πηγής
Αραβικά Ø¹ØµØ±Ø§ جديدا مليئا بالتحديات
اننا اليوم نواجة عصرا جديدا مليئا بالتحديات التي تواجة الشباب خاصة المراهقين منهم فقد اتسعت مصادر المعلومات من انترنت وتلفاز ومجلات وصحف فنحن نناشد كل من لهم دور ذو اهمية ان يعمل علي محاربة ما يدمر الشباب.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kışkırtmalarla dolu yeni bir yüzyıl
<< Προηγούμενη••••• 968 •••• 1368 ••• 1448 •• 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 •• 1488 ••• 1568 •••• 1968 ••••• 3968 ••••••Επόμενη >>