Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 441 - 460 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 ••• 123 •••• 523 ••••• 2523 ••••••Επόμενη >>
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά onu kim alıştırdı sigaraya
onu kim alıştırdı sigaraya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Rauchen
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά NedostajeÅ¡ mi. I ti meni. RadiÅ¡ li?
Nedostaješ mi.
I ti meni. Radiš li?
Bonjour, j'aimerais que l'on me traduise cette phrase qui est en serbe vers le français. Merci de le traduire et de m'aider.

I ti meni radisli ( je lui avais dis pour qu il me réponde ceci Nedostaje me ) d ou cette réponse.

Edited according to Maki's correction <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je te manque. Toi aussi. Tu travailles?
58
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά (Io sono um) ricercatore e ...
(Io sono um) ricercatore e filmmaker nel campo dell'antropologia visuale.
Hello, I would like to translate in British English my business card. May I ask you which translation is correct or sounds better for you? :)
1) "Researcher and filmmaker in Visual Anthropology"
2) "Visual Anthropology researcher and filmmaker"
3) "Visual Anthropology - Researcher and filmmaker"

Thanks!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά (I am a) Researcher and Filmmaker in ...
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά -Pes etmek (vazgeçmek) korkakların iÅŸidir.
-Pes etmek (vazgeçmek) korkakların işidir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Giving up is for cowards.
59
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Pasta kursuna baÅŸladım. Oldukça yoÄŸunum ve birçok...
Pasta kursuna başladım. Oldukça yoğunum ve birçok güzel şey öğreniyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I took up a baking course...
92
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°lk mektubu yolladıktan sonra magneti...
İlk mektubu yolladıktan sonra magneti aldım.Beklemek istemediğim için ikinciye yolladım.Neden gelmedi anlamadım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I got the magnet...
31
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Mina barn är min styrka och mitt allt.
Mina barn är min styrka och mitt allt.
Ursprunglig text: 'Hejsan. jag skulle vilja ha texten mina barn min styrka mitt allt översatt på latinska. hitta många olika och vill ha rätt då det ska tattueras. Med vänlig hälsning helen'

Bridge by pias: 'My children are my strength and my everything'

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Mine børn er min styrke og mit alt.
Νορβηγικά Mine barn er min styrke og mitt alt..
Ολλανδικά Mijn kinderen zijn alles voor me.
Λατινικά Liberi mei vis mea sunt...
187
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Nakiye sorunu hk.
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Transportation problem
78
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Tr'ye gelmelisin kendini Fasta hissedeceÄŸin,...
Tr'ye gelmelisin kendini Fasta hissedeceğin, tamamen odanın ambiansından oluşan dükkanlar var

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You should come to Turkey...
75
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke” demek istemiyorsan,...
Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Yunus Emre'nin sözü

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If, one day in the future...
33
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Vana gideceÄŸim istediÄŸin birÅŸey var mı?
Vana gideceğim istediğin birşey var mı?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm going to Van...
51
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã‡ok fazla magnet yolluyorum deÄŸil mi? baÅŸka...
Çok fazla magnet yolluyorum değil mi? başka birşey bulamıyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm sending you too...
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Hemen gönderdiÄŸin için teÅŸekkür ederim
Hemen gönderdiğin için teşekkür ederim
mektup gönderdiğin..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thank you for sending...
47
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά love romance traslation
it was far and away the most popular denomination around

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Traduzione da un romanzo rosa
28
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά De pen is machtiger dan het zwaard.
De pen is machtiger dan het zwaard.
Betekenis uitdrukking: met gefundeerde kritiek bereikt men vaak meer dan met grof geweld.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La plume est plus puissante que l'épée.
54
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bonne et heureuse année Christophe !!! tendres...
Bonne et heureuse année Christophe !!!
tendres pensée et milles bisous

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¡Â¡Buen y feliz año, Christophe!!!
Ιταλικά Felice anno nuovo Christophe !!!! Pensieri teneri e mille baci
45
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά IubeÅŸte femeia care te face tată, nu care te face...
Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face lefter.
Added diacritics/Freya
Bridge: Love the woman who makes you a father, not who leaves you broke/penniless.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ama la donna...
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Find local girl on your phone. Register now. ...
Find local girl on your phone.

Register now.

Users near you.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Encuentra una chica local en tu ...
Γερμανικά Finde ein Mädchen aus deiner Gegend mit deinem Handy. Jetzt anmelden. ...
Τουρκικά Telefonunla yakınlardaki kızları bul
Ολλανδικά Zoek een een meisje
Ρωσικά ÐÐ°Ð¹Ð´Ð¸Ñ‚Ðµ местную девушку..
Ιταλικά Trova una ragazza
310
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά On a given day, a given circumstance, you think...
On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Em um determinado dia...
Ιταλικά in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
<< Προηγούμενη••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 ••• 123 •••• 523 ••••• 2523 ••••••Επόμενη >>