Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 321 - 340 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 ••• 117 •••• 517 ••••• 2517 ••••••Επόμενη >>
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά heyecanlandırma bizi tek tek anlat
heyecanlandırma bizi tek tek anlat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Rege uns nicht auf. Erzähle es in Einzelheiten.
15
Γλώσσα πηγής
Λατινικά inde redire negant
inde redire negant

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ils refusent de revenir de cet endroit.
14
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð’ÑÐµ на благо мне!
Все на благо мне!
США.
Нидерландский язык

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Tutto a mio pro!
Γαλλικά Tout est pour mon bien!
Αγγλικά Everything is for my sake!
Ολλανδικά Alles is voor mijn welzijn
Τουρκικά Her ÅŸey hatırım için!
2267
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Πορτογαλικά Βραζιλίας namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Γαλλικά namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Ρωσικά namoWoman: Ð’ перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Γερμανικά namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Ολλανδικά namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Ρουμανικά namoWoman: ÃŽntre lumile sexualităţilor, dualităţilor ÅŸi a tonalităţilor
Τουρκικά namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Σουηδικά namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Πολωνικά PomiÄ™dzy Å›wiatami seksualnoÅ›ci, dwuznacznoÅ›ci i tonalnoÅ›ci
Δανέζικα Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
27
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Une vie un amour
Ne rêve pas ta vie,
Vis tes rêves

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά una vita un amore
54
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κινέζικα απλοποιημένα 于是,就 有 几 十 束 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pour cette raison...
Αγγλικά Translation
Ρωσικά Ð˜Ð·-за этого,...
20
Γλώσσα πηγής
Ταϊλανδέζικα เก่งๆ เว้าได้ตั้ง 2 ภาษา
เก่งๆ เว้าได้ตั้ง 2 ภาษา

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good, good, you can speak 2 languages.
Δανέζικα NÃ¥ da,du kan tale 2 sprog.
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας São lindos seus olhos.
São lindos seus olhos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Ã˜ynene dine er vakre.
331
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Free Data Conversion
If you want us to add Excel format of any data or information at our website then please let us know by filling a form at www.mysite.com/contact.

We can scrape/extract data using latest technologies and convert it into useful formats like PDF, CSV etc.

It'll take around a week for data processing and we'll revert to you with free data format. So don't forget to leave your email id.
We offer free services to convert file formats to different one. Like html web page to pdf file or Excel to PDF etc.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Conversión de datos gratis
Γαλλικά Conversion de données gratuitement
Ρωσικά Ð‘ÐµÑÐ¿Ð»Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ преобразование данных
Γερμανικά Kostenlose Daten-Konvertierung
Δανέζικα Gratis Data Conversion
342
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά SipariÅŸinizin hazırlanıp
Siparişinizin hazırlanıp, kargoya verilmesi için;
Alışverişinizin toplam tutarını belirtilen hesap numarasına Havale/EFT yapmanız gerekmektedir.
İşlem açıklaması kısmına Sipariş Kodunuzu ve Fatura bilgilerinde yer alan Adı Soyadı bilgisini eklemeyi unutmayınız.
26.07.2013 12:00'a kadar havale işlemini gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
Bu tarihe kadar havalesi ulaşmayan siparişler sistemden düşecektir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Din ordre er forberedt
364
Γλώσσα πηγής
Περσική γλώσσα اضافه وزن بيش از اندازه ØŒ هر روز ØŒ بار سنگينى را...
اضافه وزن بيش از اندازه ، هر روز ، بار سنگينى را به بدن شما تحميل مى‏كند. هر يك از دستگاه‏هاى بدن بايد بيشتر و بيشتر كار كند. اضافه وزن به معناى داشتن مقدار اضافى هر يك از اجزاى تشكيل دهنده بدن ، از جمله ماهيچه ، استخوان ، چربى و آب است. چاقى منحصرا به داشتن ميزان اضافى چربى اطلاق مى‏شود. ممكن است ورزشكاران و افرادى كه به بدنسازى مى‏پردازد ، بدون داشتن چربى اضافى و تنها با افزايش ميزان عضلات خود ، به چاقى مبتلا شوند.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Overdreven overvægt pÃ¥lægger tung belastning.....
34
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je t'aime ma chérie tu es la femme de ma vie
Je t'aime ma chérie tu es la femme de ma vie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni seviyorum
18
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I trust you to kill me
I trust you to kill me
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Jeg stoler
Σουηδικά Jag litar pÃ¥ att du dödar mig.
Άλλες γλώσσες Eg lit pÃ¥ at du drep meg.
Ισλανδικά Ã‰g treysti þér til að drepa mig
Εβραϊκά ×ª×¨×’×•×
73
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Thoughts about life
The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×”×’×™×’×™× על החיים
Ελληνικά Î¤Î¿ μέτρο ενός μεγάλου ζωή
64
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Psaume 23
Αγγλικά Psalm 23-
Λατινικά Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Ισπανικά Salmo - 23
Ιταλικά Salmo 23
Εβραϊκά ×ª×”×™×œ×™× פרק ×›"×’ פסוק ד'
57
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ela está vestida com força, fé e dignidade e ela...
Ela está vestida com força, fé e dignidade e ela ri sem medo do futuro.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά She´s clothed with...
Ελληνικά Î Î±ÏÎ¿Î¹Î¼Î¯ÎµÏ‚ Σολομώντα
Εβραϊκά ×œ×‘×•×© לעתיד
23
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I shall never forget you
I shall never forget you

I = male gender

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×× ×™ לעולם לא אשכח אותך
38
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dream and reality
Εβραϊκά ×¢×©×” מחייך חלום והפוך את החלום למציאות
<< Προηγούμενη•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 •• 37 ••• 117 •••• 517 ••••• 2517 ••••••Επόμενη >>