276 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". vıtroblack 1 VITROBLACK 1 Domanda Brevetto Europeo n. 0488/2004. Esclusiva Vitroplant.
Domanda Brevetto Europeo in corso. PRODUTTIVITA’: buona. EPOCA DI RACCOLTA: 5/15 luglio. Uva apirena nera, con grappolo di dimensioni medie, acini grossi, di forma ovata, croccanti, consistenti, dolci, di buone qualità organolettiche. La più precoce uva nera apirena. üzüm çeÅŸidi Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Avrupa patent baÅŸvurusu | |
| |
| |
244 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine... Eine Entnahme ist zulässig, wenn den Ärzten eine Erklärung vorliegt, in der durch den Verstorbenen oder durch dessen gesetzlichen Vertreter eine Organspende dezidiert abgelehnt wird
Die Feststellung des Todes erfolgt durc Ärzte, die selst weder an der Organentnahme noch ander Trasplantation beteiligt sein dürfen Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Alınma Kararı | |
| |
175 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". laut österrechischem krankenanstaltengesetz ist... laut österrechischem krankenanstaltengesetz ist es zulässig, Verstorbenen einzelne Organe und Organteile zu entnehmen , um durch deren Transplantation das Leben anderer Menche zu retten oder deren Gesundheit wiederherzustellen. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Organ Nakli | |
162 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Unsere Oststadt gestern..... Kommen Sie mit mir von Osten her nach Pforzheim und damit in die Oststadt.Früher, als das offene Fenster im Auto noch c;ie Klimaanlage ersetzte, kam auf halbem Weg zwischen Eutingen und Oststadt das Kommando: Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dün Oststadt | |
527 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". The technique usually involves nulling an... The technique usually involves nulling an absolute probe in air and placing the probe in contact with the sample surface. For nonmagnetic materials, the change in impedance of the coil can be correlated directly to the conductivity of the material. The technique can be used to easily sort magnetic materials from nonmagnetic materials but it is difficult to separate the conductivity effects from the magnetic permeability effects, so conductivity measurements are limited to nonmagnetic materials. It is important to control factors that can affect the results such as the inspection temperature and the part geometry. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις bu teknik genellikle bir sondanın | |
26 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Koti on siellä, missä sydänkin. Koti on siellä, missä sydänkin. Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ev orda, kalbin oldugu yerde. | |
| |
| |
| |
| |
152 Γλώσσα πηγής dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu... dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt? hallo,
ohje eine romanze ;) ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf. er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...
danke schonmal in vorraus Ολοκληρωμένες μεταφράσεις tebe, jedva da poznajem i svejedno... | |
| |
| |
385 Γλώσσα πηγής Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes... Je lis ta lettre et des larmes coulent de mes yeux Des perles salées roulent sur mes joues Le papier se froisse sous mes doigts. À chacune des lettres du front Je tremble, j'ai peur, j'ai froid. Loin de tes yeux les miens ne voient plus rien Mon cÅ“ur ne bat plus sans le rythme du tien Reviens-moi je t'en prie les souvenirs m'assaillent Sur le quai de la gare, paré à partir Tu m'as promis de revenir, j'ai promis de te soutenir Tu puises la force de te battre dans mes yeux et mon sourire c'est pour mon mari qui est à l'armée, merci beaucoup ----------------------------------------
edit : "bats" with "bat" line#7(03/23/francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Mektubunu okuyorum ve gözyaÅŸları gözlerimden akıyor... | |
| |
113 Γλώσσα πηγής TRO HEARING The dismissal docket is normally held every Monday at 8:30 a.m. Voice mail messages DO NOT dismiss you from the Dismissal Docket. In the 321ST DISTRICT COURT Case Type: DIVORCE - CIT AND TRO Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dava Listesi | |
| |