Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 55581 - 55600 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 280 ••••• 2280 •••• 2680 ••• 2760 •• 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 •• 2800 ••• 2880 •••• 3280 ••••• 5280 ••••••Επόμενη >>
90
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾ все мои-это я везде сфотографирована....
фото все мои-это я везде сфотографирована.
Просто некоторые фото сделаны раньше, а некоторые позже!
Татьяна.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Tüm resimler benim, her yerde ben çekilmiÅŸtim...
385
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÑÑ‚Ð²ÑƒÐ¹Ñ‚Ðµ!
Здравствуйте!

Елена Гамоля предлагает Вам создать свой собственный Мир на проекте Мой Мир@Mail.Ru.

В своем Мире Вы сможете рассказать о себе и показать себя, найти старых друзей, завести много новых, а главное, всегда быть в курсе всего, что с ними происходит.
Теперь на проекте Мой Мир@Mail.Ru можно искать одноклассников, однокурсников и бывших коллег по работе.

Создать свой Мир и найти старых друзей.

С уважением,
администрация проекта
Мой Мир@Mail.Ru
elektronik posta

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhabalar!
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð¯ очень скучаю. Выздоравливай! Целую!
Я очень скучаю. Выздоравливай! Целую!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã‡ok özledim. Tez iyileÅŸmeni dilerim! Öpüyorum!
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά ÐžÐ´Ð¸Ð½ на свете, Ñ‚Ñ‹ на веки у меня...
Один на свете, ты на веки у меня...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά prevod
Τουρκικά Dünyada tek, bir ömür boyu benimsin...
291
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Densidade óssea conservada
* Densidade óssea conservada.

*Escoliose dorso-lombar sinistro destra, com báscula da bacia à esquerda e discrepância de aproximadamente 0,25 cm no alinhamento das cristas ilíacas.

* A linha de força da coluna lombar se projeta sobre S1.

* Corpos vertebrais de aspecto radiográfico usual.

* Pedículos íntegros

* Espaços intervertebrais preservados.
Hei.

Jeg ble akutt syk i Brasil og måtte ta røntgen av ryggen min.

Dette var svaret jeg fikk, men er litt usikker på hva som egentlig står der.

Noen som kan hjelpe meg?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Conserved Bone Density
7
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εβραϊκά ×›×œ העולם
כל העולם
eh o nome de uma musica e eu gostaria muito de saber oque ker dizer obrigado, a musica é da cantora maya simantov
obg
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας O mundo inteiro.
Αραβικά ÙƒÙ„ العالم
90
Γλώσσα πηγής
Εβραϊκά ×©×: *** שם משפחה: ******תאריך לידה: 6 בדצמבר...
שם: ***
שם משפח : ******
תאריך לידה: 6 בדצמבר 1924
ארץ הולדתו: מצריים
עיר הולדתו: **********

לתרגם לערבית
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ø³Ù…- اسم العائلة-تاريخ ميلاد
Ισπανικά Nombre - Apellido - Fecha de nacimiento
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά saved and protected
saved and protected
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας salvo e protegido
Εβραϊκά ×©×ž×•×¨ ומוגן
Αραβικά ÙÙŠ رعاية الله وحفظه
Περσική γλώσσα نجات یافته Ùˆ محافظت شده
14
Γλώσσα πηγής
Κροάτικα biti ili ne biti
biti ili ne biti

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ù† تكون أو لا تكون
39
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά if you obey all the rules you miss all the fun
if you obey all the rules you miss all the fun
dunque, il sifnicato della frase in italiano è
SE SEGUI TUTTE LE REGOLE TI PERDI TUTTO IL DIVERTIMENTO
quindi nn vorrei una traduzione lettera x lettera ma un qualcosa che abbia nell'insieme qst significato

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¥Ù† أطعت كل القوانين ستفقد كل المتعة
Εβραϊκά ×× אתה מציית לכל החוקים
11
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Ojos de ángel
Ojos de ángel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¹ÙŠÙˆÙ† ملاك
Σερβικά Oči andjela
Ρωσικά Ð“Ð»Ð°Ð·Ð° ангела
Σλαβομακεδονικά ÐžÑ‡Ð¸Ñ‚Ðµ на ангелот
24
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐžÑ‚Ð¸Ð´Ðµ да пикае и не се върна.
Отиде да пикае и не се върна.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã‡iÅŸe gitti ve daha dönmedi.
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά spored mene razbiras no se pravis na interesen
spored mene razbiras no se pravis na interesen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bence anlıyorsun,ama
168
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά milo,ne mi se sardi,che te revnuvam tolkova...
Мило,не ми се сарди затова,че те ревнувам толкова много...обичам те-затова е така!!!всеки пат,когато се караме искам всичко да сварши,но след това разбирамрче не мога и пинута без теб!!!обичам те много!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canım, seni bukadar çok kıskandığım için darılma bana...
245
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð¡ глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Beautiful and tender voice...
Τουρκικά Güzel ve narin sesli, akıyor senden tazelik...
66
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Βουλγαρικά eto moeto sarze eto moqta du6a eto az ti davam...
eto moeto sarze
eto moqta du6a
eto az ti davam vsi4ko
ti kakvo 6te mi dades?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Here is my heart...
Τουρκικά Ä°ÅŸte kalbim,Ä°ÅŸte ruhum...
743
10Γλώσσα πηγής10
Βουλγαρικά ÐÐºÐ¾ си дал
Ако си дал на гладния
дори трошица хляб
от своя хляб.
Ако си дал на скитника
дори искрица огън
от своя огън.
Ако си дал на милата
от своето сърце...
Ако си дал на чуждите
живот от себе си..
Ако си дал...
Ако си дал от себе си -
не си живял напразно.

Никой не може да ти отнеме
обичта на хората!
Никой не може да ти я вземе
любовта към хората!
И никой и нищо не ще ти отнеме вярата в тях...

Ти закъсняваш
понякога, Истино,
но винаги идваш при нас!

Ако си взел от славата
на някой друг..дори една частица...
Ако си чул от клюката и я повториш
дори една секунда.
Ако си враг на подлия,
но го послушаш един-единствен път.
Ако си ял от залъка на свой приятел
и го забравиш.....

...дали е трябвало изобщо
да се раждаш?

Никой не може да ти отнеме обичта на хората.
Никой не може да ти я вземе
Любовта към хората.
И никой и нищо не ще ти отнемат
Вярата в тях!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð•ÑÐ»Ð¸ Ñ‚Ñ‹ дал
Γαλλικά Si tu avais donné
Εσπεράντο Se vi donis
Τουρκικά Verdiysen
<< Προηγούμενη•••••• 280 ••••• 2280 •••• 2680 ••• 2760 •• 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 •• 2800 ••• 2880 •••• 3280 ••••• 5280 ••••••Επόμενη >>