Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 14101 - 14120 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 206 •••• 606 ••• 686 •• 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 •• 726 ••• 806 •••• 1206 ••••• 3206 ••••••Επόμενη >>
144
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Milton Hershey produced the first milk chocolate...
Milton Hershey produced the first milk chocolate bar in 1900.
In 1913, Arthur Wynne from Liverpool published the first crossword puzzle in the newspaper, New York World.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Milton Hershey ilk sütlü...
64
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά ce dragutz.... new photos at orkut!!!! sunt...
ce dragutz....
new photos at orkut!!!!
sunt ferictit cu tine iubita...
sarut!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά How nice ....
Ισπανικά Â¡Qué bueno!..
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Che ne dici tizio disonesto
Che ne dici tizio disonesto

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yalancı birine ne dersin?
87
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γερμανικά hi weisst du ich liebe
Hi, weisst du, ich liebe einen anderen und ich kenne dich kaum; also es tut mir leid, es kann nie mit uns klappen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba
334
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά Eine Geld rede
E di që ndoshta të ngushtoj por po të kallxoj një gjë: Hebibit i kam mbet edhe 1.000euro borxh, në mundesh javën tjetër me mi çu, çomi e t'ia heki. Se është zagllavit krejt, pi gjyqi letër i kish ardhur me ia marr rraçet. Në shtëpi kanë qen me gjithë mikun e vet e me vëllaun e vet hebibi. Për çato pare në mos zansh besë pyete nanën, trut janë tu më vlu. Në paç mundësi lëshoi, në mos paç, s'kemi çka me bë.
edit: e di qi nashta te ngushtoj po pota kallxoj ni gia hebibit i kum met edhe 1.000euro borgj nmujsh njaven qeter memi qu qomi tja heki. se a zagllavit kep pi gjyqi leter i kish ardhen meja marr rroket nshpi ken me gjioth mikin e vet e me vllavin e vet hebibi per qato pore moz zavsh bes vete nanen trut jan tum vlu npag munsi ishoj mospaq skemi shkame bo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich weiss...
39
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat
po, kjo êsht e vertet , un nuk kam shkruar gjat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ja, es ist wahr, ich schrieb ...
252
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Shpirt ancove akishe flet aput vjen xhumi shishem...
Shpirt ancove akishe flet aput vjen xhumi shishem pa mu as nileter se con mazdarke bash hic mus metani aushkrine me kelpsinen se sun rrishe ktu vec ntelefon eletra tuicu rrishe apuja con qefat mamir semu midisin apuja prek se sun dilshe rahat npreshev pa fol me plaken amu asleter scon 3 kejt mikicu
sikishku
das ist albanisch aus der gegend von Preshevo in serbien. Ich kann es im Wörterbuch nicht finden.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Liebling, hast du geschlafen, ...
436
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Innocent child you could not shout it all loud...
Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.

These are lyrics (whole or part) from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"

<edit> with punctuation</edit>(02/22/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά SalvaÅ£i-le vieÅ£ile!
230
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά maladie de parkinson
Pour Ia plupart, les gens que vous rencontrerez seront très obligeants, compatissants et encourageants par rapport à la MP. Vous pourriez avoir besoin de vous faire pousser dans le dos pour sortir, mais le fait d’être entre amis, en public, vous permettra souvent de vous sentir plus détendu
et gai.
Maladie de Parkinson (MP) : Doença de Parkinson (DP)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Doença de Parkinson
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Sevene can feda sevmeyene elveda.
Sevene can feda, sevmeyene elveda.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Den Liebenden ..
Πορτογαλικά Βραζιλίας Tudo
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά kelebek kanatlarıyla uçan kız
kelebek kanatlarıyla uçan kız
<bridge>"the girl who's flying with butterfly's wings</bridge> (from Hazal's bridge in French)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά La niña que vuela con alas de ...
134
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I listened to all the tracks (lots of music!) on...
I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
I would like to know what "digging" means in this context.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Ik heb alle muziek beluisterd...
Ρωσικά Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ на работе я прослушал...
51
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Du behøver ikke briller for at se, hvor meget jeg...
Du behøver ikke briller
for at se,
hvor meget jeg elsker dig.
aforisme

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu n'as pas besoin de lunettes pour voir combien..
Αγγλικά You do not need ...
114
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά ''Take this hen to the prison!''shouted the king....
''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά 'Bu tavuÄŸu zindana atın!'
82
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Oh no! It looks like all the bits got lost on the...
Oh no! It looks like all the bits got lost on the way to your computer. Please refresh your page.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Lütfen sayfanızı yenileyiniz.
80
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î Î­ÏÎ±ÏƒÎ± πολύ καλά μαζί σας
Πέρασα πολύ καλά μαζί σας, θα ήθελα να ξαναέρθω.
Πιστεύω τον Απρίλιο να είμαι εκεί. Μου λείπετε πολύ.
Before edit: "περασα πολυ καλα μαζι σας θα θελα να ξανα ερθω
πιστευω τον απριλιο να ειμαι εκει μου λειπεται πολυ"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sizinle hoşça vakit geçirdim
99
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð Ð°Ð·ÑÑ‚Ð¾ÑÐ½Ð¸Ðµ голямо ни дели, и за това далеч от...
Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î‘Ï€ÏŒÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
356
Γλώσσα πηγής
Κουρδικά Delalê Lê bese Menalê te ez kuÅŸtim bi bejn û balê...
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sevgilim yeter inleme
Αγγλικά My love, stop; don't groan, you ...
Γαλλικά Mon amour, arrête ! Ne gémis pas, tu ...
<< Προηγούμενη••••• 206 •••• 606 ••• 686 •• 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 •• 726 ••• 806 •••• 1206 ••••• 3206 ••••••Επόμενη >>