Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 24101 - 24120 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 706 •••• 1106 ••• 1186 •• 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 •• 1226 ••• 1306 •••• 1706 ••••• 3706 ••••••Επόμενη >>
22
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Mis virtudes crean envidias
Mis virtudes crean envidias

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Virtutes meae invidiam generant
45
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Amo-te J.R. És o homem da minha vida,...
Amo-te J.R. És o homem da minha vida, obrigada por tudo
J.R. = male name

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Te amo, J.R. Vir vitae meae es...
106
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά This is the thing that you can possess, this is
Λατινικά Illa res est, quam possidere potes...
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά shukran zuna,ke fak,habiba?
shukran zuna,ke fak,habiba?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¡Ð¿Ð°ÑÐ¸Ð±Ð¾ Зуна...
Ρουμανικά MulÅ£umesc Zuna, ce faci dragă?
67
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Situation awareness about the catastrophe taking...
Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Conscientização...
Ισπανικά La conciencia de la situación sobre ...
Ουγγρικά Tájékoztatás a ...
Δανέζικα Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
Τουρκικά Filistin topraklarında
Βουλγαρικά ÐžÑÑŠÐ·Ð½Ð°Ñ‚Ð¾ÑÑ‚ за
Ολλανδικά de bewustwording
Ρωσικά ÐžÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ о ситуации
Νορβηγικά Oppmerksomhet om den situasjon der finder sted...
Ρουμανικά ConÅŸtientizarea situaÅ£iei privitoare la catastrofele ce...
Σουηδικά Situationsmedvetenhet kring katastrofen
Ελληνικά Î•Ï€Î¯Î³Î½Ï‰ÏƒÎ· καταστάσεως
Πολωνικά Åšwiadomość sytuacji w obliczu katastrofy ...
Αραβικά Ø¥Ø¯Ø±Ø§Ùƒ الأوضاع المفجعة الّتي تعرفها الأراضي الفلسطينيّة
Φινλανδικά Tietoisuus tilanteesta, joka koskee katastrofia...
Εβραϊκά ×ž×•×“×¢×•×ª לאסון המתרחש
Σερβικά Svest o katastrofi
Ουκρανικά ÐžÐ±Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð½Ñ–ÑÑ‚ÑŒ у ситуації, що стосується катастрофи на території Палестини
Γερμανικά Situationsbewusstsein für die Katastrophe stattfindend auf palästinensischem Staatsboden.
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Thanks for the music
Thanks for the music

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Musicae causa gratias ago
Ρωσικά Ð¡Ð¿Ð°ÑÐ¸Ð±Ð¾ за музыку
Ιρλανδικά Míle búiochas
137
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά : 'All are architects of fate... living in these...
: 'All are architects of fate... living in these walls of time.'"
'All are architects of fate... so look not mournfully into the past. It comes not back again.'"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά :'Svi su arhitekte sudbine….koji zive u ovim
Λατινικά Faber est quisque suae fortunae…
66
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα den der spørger ...
Den, der spørger, er kun dum én gang -
den, der ikke spørger, er dum hele livet.
nogle der kan hjælpe med at oversætte ovenstående tekst til latin, syntes det er utrolig smukt.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Qui rogat...
137
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά canim benim seni yapiyorsun
Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pardonne
Ιταλικά Scusa
Αραβικά Ø£Ù†Ø§ آسف...
48
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Pixy Device
This device I called:
Device for the Detection of Pixies

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Hoc Apparatum ad Pumiliones Deprehendos appellavi
49
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Nous habitons une ville dans laquelle les temples...
Nous habitons une ville dans laquelle les temples sont nombreux.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Urbem in qua multa templa sunt habitamus.
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά boa sorte e voa com os anjos
boa sorte e voa com os anjos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Bene vale atque cum angelis volites
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Em nome de Deus eu te perdôo
Em nome de Deus eu te perdôo
Tradução completa.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά In nomine Dei tibi ignosco
34
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
Jesus é meu amigo . Jesus é um bom pastor
<edit> second sentence with verb "to be "conjugated, as required in rule 4</edit> (06/23/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Iesus amicus meus. Iesus bonus pastor
Κινέζικα απλοποιημένα 耶酥是我们的朋友,耶酥是一位伟大的神父
316
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Seninle cok zor oldugunu biliyorumdum bile bile...
Seninle çok zor olduğunu biliyordum. Bile bile kısa bir zaman da olsa bu güzel aşkı seninle yaşadım. Çok mutluyum, çok güzel dört gün geçirdim seninle. Bu güzel günleri asla unutmayacağım, herzaman seni düşüneceğim. Seni gerçekten seviyorum, senin yanında çok mutluyum. Beni unutma, ben seni asla unutmayacağım, yeminin olsun seni unutmayacağım aşkım benim T.M.
Öptüm hayatım.
Voilà un texto que j'ai reçu, je suis incapable de le traduire en français (France)...

Je l'ai recopié tel-quel, il n'y avait pas de ponctuation. J'espère que vous pourrez m'aider, merci.


Before edit: ''Seninle cok zor oldugunu biliyorumdum bile bile bu güzel aski seninle kiza birzaman olsada yasadim cok muluyum cok güzel dört gün gecirdim seninle bugüzel gUnleri asla unutmulyacam her zaman seni düsunücem seni gercekten seviyorum senin yaninda cok mutluyum beni unutma ben seni asla unutmayacam yeminin olsun seni unutmayacam askim benim TM (prénom-nom) öptüm hayatim''

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je savais
44
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Du har inte levt förän du har hittat nÃ¥got att dö för.
Du har inte levt förän du har hittat något att dö för.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Nec antequam aliquid morte dignum inveneris, vives.
<< Προηγούμενη••••• 706 •••• 1106 ••• 1186 •• 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 •• 1226 ••• 1306 •••• 1706 ••••• 3706 ••••••Επόμενη >>